sun in my mouth





i will wade out
till my thighs are steeped in burning flowers


La contradicción habla de todo lo que sucede de maneras paralelas entre la gente; habla del contrapunto que va unido inseparablemente a la existencia. La vida, incluso en sus formas más mínimas, es una expresión de la capacidad que los entes tienen de contraponerse de manera mutua, en una cadena infinitamente extensa de vínculos entre sus partes, que suceden justamente gracias a la oposición. Como en el rizoma, cada partícula de cada molécula de cada cuerpo tiene un nexo profundo con la totalidad de las partes. Cada parte, a su vez, contiene todas las partículas posibles, es decir, un número infinito y por tanto irracionalizable de ellas. Las relaciones entonces son una suma inimaginable de tiempo, sujetos y lugares. Justo ahí, desplomarse en una diafonía de tonos plateados y azules. Justo en el momento en que la oposición sucede, inclinarse hacia el otro lado y atravesar el límite entre el sujeto y el objeto; llevar a cabo la relación última. Derribarse y caer en un oceáno ilimitado de sustancia y forma, de flores y fuego. Contraer el espíritu y volverse aire concreto, y fugarse de ese modo. Arremeter con todas las fuerzas posibles y derribar los muros, volverse parte de una creciente humareda de textura húmeda y brillante.


i will take the sun in my mouth
and leap into the ripe air


Murakami habla de que el mundo es como una inmensa caja de correo: todo adentro es una sucesión indeterminada de fluido y transición. El amor, el odio, el tiempo, la conciencia... todo varía constantemente y pasa a ser otra cosa que antes ni siquiera se había considerado posible,. aunque lo que lo contiene no varíe en apariencia. El hombre es una simple manifestación de eso que compone al mundo, e incluso de eso que lo compone a él mismo. Ningún fragmento es estático; todo muta en diferentes formas de una misma indeterminación. La variabilidad impredecible de las partes hace que, en el intento humano por estatizarlas y querer sustituir unas por otras, el resultado no sea el esperado, y las partes continúen existiendo y fluctuando por y en sí mismas. Lo esperable es justamente lo inesperado (esperar lo inesperado, aceptar lo inaceptable). Sólo queda saltar y empaparse.

alive
with closed eyes

El contante silencio. El eterno retorno. La ineluctable caida al vacío. La imparable fuerza del absurdo. La fuga como huida. La huida como tiempo. El tiempo sonoro. La música del silencio.


to dash against darkness
in the sleeping curves of my body
shall enter fingers of smooth mastery
with chasteness of sea-girls

Impregnarse de cuerpo. Sólo impregnarse de cuerpo.


will i complete
the mistery of my flesh


Alzar la mirada y divisar un horizonte paralelo a las angustias. Alzar la cabeza, confirmar la presencia de un horizonte no precisado antes. Dar el salto, primero y final al mismo tiempo. Abandonarse a las aguas turbias del pensamiento. Ubicar el momento anterior al pensamiento, la materia física que precede la emoción. Soltarse a la ubicuidad del espacio, que no posee límites, que nisiquiera está trazado. Dios mueve al jugador y éste la pieza ¿qué Dios detrás de Dios la trama empieza? ¿de polvo y tiempo y sueño y agonías?, dice Borges. Localizar el dios antes del dios, el hombre antes del hombre, el lenguaje antes del todo. Entonces descubrir los misterios que habitan en cada partícula de materia humana, ajenos a la conciencia desde el más primigenio estado del mundo. La conciencia de la incompletud. Los fragmentos se deshacen en más fragmentos, y ellos a su vez en otros más; esa es una lógica indebatible del transcurrir animal más primitivo. Al hombre no le basta saberse incompleto, inconcluso. Entonces busca detrás de su dios, detrás de su pensamiento, detrás de su lenguaje cualquier rezago de lo que le falta. No lo consigue. Sólo encuentra carne y descomposición.


i will rise
after a thousand years
lipping flowers
and set my teeth in the silver of the moon

El despertar sucede de formas violentas. El tiempo es el frasco donde envasan la arena. El desprendimiento se demora, pero ocurre.

6 comentarios:

anyanka dijo...

anyanka dijo...

You think the flesh mystery is complete when one finally lets go?

anyanka dijo...

♥♥♥

Anónimo dijo...

Monacha no se como haces, siempre me dejas la cabeza hecha un lío.
Saludos.

Natzz dijo...

oui

Anónimo dijo...

[url=http://www.onlinecasinos.gd]casinos online[/url], also known as accepted casinos or Internet casinos, are online versions of bagatelle ("buddy and mortar") casinos. Online casinos acquire someone yield gamblers to deport oneself and wager on casino games fully the Internet.
Online casinos typically move up as a replacement mission of switch odds and payback percentages that are comparable to land-based casinos. Some online casinos contend higher payback percentages during job automobile games, and some advertise payout sherd audits on their websites. Assuming that the online casino is using an correctly programmed non-specific hundred generator, catalogue games like blackjack comprise an established congress edge. The payout participation as a replacement pro these games are established lifestyle the rules of the game.
Uncounted online casinos employ in ravish or face their software from companies like Microgaming, Realtime Gaming, Playtech, Prevailing Blueprint Technology and CryptoLogic Inc.

 
 
Copyright © swimming in a sea of stones
Blogger Theme by BloggerThemes Design by Diovo.com